One hour at platform 7/8
by Friedhelm Weidelich
With slightly less snow and no snow drifts, rail services in Hanover ran smoothly on Monday. The photo yield in 65 minutes: more than 50 motifs.
Avec un peu moins de neige et aucune congère, les services ferroviaires à Hanovre ont fonctionné sans encombre lundi. Le résultat photographique en 65 minutes : plus de 50 motifs.
The updated list of gauge 1 projects
by Friedhelm Weidelich
The current list of gauge 1 projects has become somewhat smaller and more realistic. And in Hanover, trains even run in the snow! All of them!
La liste actuelle des projets à l'échelle 1 est devenue un peu plus courte et plus réaliste. Et à Hanovre, les trains circulent même sous la neige ! Tous !
Märklin numbers before the Toy Fair
by Friedhelm Weidelich
Ahead of the Toy Fair, which begins on Tuesday, Märklin has published its projected sales figures for the current fiscal year. The company expects results to be similar to those of the previous year.
En amont du salon Toy Fair, qui débute mardi, Märklin a publié ses prévisions de chiffre d'affaires pour l'exercice fiscal en cours. La société s'attend à des résultats similaires à ceux de l'année précédente.
A Bavarian S 3/6 in Villingen
by Friedhelm Weidelich
50 years ago, back in the days of the Deutsche Bundesbahn, events were possible that are no longer feasible today due to a lack of switches, tracks, and staff. Here are a few snapshots from August 28, 1975, which include a long-decommissioned Bavarian S 3/6.
Il y a 50 ans, à l'époque de la Deutsche Bundesbahn, des événements qui ne sont plus possibles aujourd'hui en raison du manque d'aiguillages, de voies et de personnel pouvaient encore avoir lieu. Voici quelques clichés pris le 28 août 1975, sur lesquels on peut voir une S 3/6 bavaroise mise hors service depuis longtemps.

